Примеры употребления "Уявити" в украинском

<>
Ще один уявити фірми Бош. Еще один представить фирмы Бош.
Без нього неможливо уявити Ригу. Без него невозможно вообразить Ригу.
Не міг себе уявити сиротою. Не мог себя представить сиротой.
Уявити яскраво з позитивними емоціями. Представить ярко с позитивными эмоциями.
Постарайтеся уявити її по-новому. Постарайтесь представить её по-новому.
Уявити r як рядок бітів. Представить r как строку бит.
Маріца змушена уявити "нареченого" гостям. Марица вынуждена представить "жениха" гостям.
Також можете уявити паспортний документ іноземця. Также можете представить паспортный документ иностранца.
Роботу HPE неможливо уявити без партнерів. Работу HPE невозможно представить без партнеров.
Психопатів можна уявити, як соціальних хижаків. Психопатов можно представить, как социальных хищников.
Можемо уявити ситуацію: літо, липень, спека. Можем представить ситуацию: лето, июль, жара.
Сучасний бізнес неможливо уявити без аутсорсингу. Современный бизнес невозможно представить без аутсорсинга.
Складно уявити своє життя без стресів. Сложно представить свою жизнь без стрессов.
Важко уявити, що це створила людина. Трудно представить, что это создал человек.
Важко собі уявити більш підходяще назва. Трудно себе представить более подходящее название.
Як уявити себе на арабській мові Как представить себя на арабском языке
Справжнього географа складно уявити без мандрівок. Настоящего географа трудно представить без путешествий.
Сучасне помешкання важко уявити без меблів. Современное жилье сложно представить без мебели.
"Важко уявити силу вибуху на газопроводі. "Трудно представить силу взрыва на газопроводе.
Кращого охоронця для родини важко уявити. Лучшего охранника для семьи трудно представить.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!