Примеры употребления "Уперед" в украинском

<>
Переводы: все11 вперед11
Перший спинний плавець нахилено уперед. Первый спинной плавник сдвинут вперёд.
А як рухатись уперед - незрозуміло. А как двигаться вперед - непонятно.
Проходження поїздів вагонами уперед допускається: Следование поездов вагонами вперед допускается:
Соціологічне опитування: "Батьківщина" рвонула уперед... Социологический опрос: "Батьківщина" рванула вперед...
Корпус конусоподібний, звернений широким боком уперед. Корпус конусообразный, обращённый широкой стороной вперед.
Стрільці Кронштедта, рухаючись уперед, відкрили вогонь. Стрелки Кронштедта, двигаясь вперёд, открыли огонь.
Наш девіз - уперед до нових успіхів. Наш девиз - вперед к новым успехам.
Уперед, до пригод і ковбойської романтики! Вперед, к приключениям и ковбойской романтике!
Уперед із новими та продуктивними ідеями! Вперед с новыми и продуктивными идеями!
Графік артиста розписаний на кілька років уперед. Концерты артиста расписаны на несколько лет вперед.
Хотілось би цього року зробити крок уперед. В этом году попытаемся сделать шаг вперед.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!