Примеры употребления "Уникнути" в украинском с переводом "избежать"

<>
Чудово, якщо вдасться уникнути банальностей. Прекрасно, если получится избежать банальностей.
Профілактика хламідіозу допоможе уникнути захворювання. Профилактика хламидиоза поможет избежать заболевания.
Допоможе бетаргін уникнути цих нападів? Поможет бетаргин избежать этих приступов?
Це допоможе уникнути гниття грунту. Это поможет избежать гниения грунта.
фіксували спроби посадовців уникнути люстрації. фиксировали попытки чиновников избежать люстрации.
Як уникнути злому мого акаунту? Как избежать взлома моего аккаунта?
Допомога Том уникнути падіння сніжки. Помощь Том избежать падения снежки.
Як уникнути побічних ефектів Вінстрол Как избежать побочных эффектов Винстрола
Це допоможе йому уникнути демодекозу. Это поможет ему избежать демодекоза.
LogmeOnce дозволяє уникнути таких атак. LogmeOnce позволяет избежать таких атак.
Це допоможе пасажирам уникнути плутанини. Это поможет пассажирам избежать путаницы.
Як уникнути перевантаження електричного ланцюга? Как избежать перегрузки электрической цепи?
Як уникнути типових помилок рітейлера. Как избежать типичных ошибок ритейлера.
φ - ймовірність уникнути резонансного захоплення; ? - Вероятность избежать резонансного захвата;
Чи можна уникнути алергічних проявів? Можно ли избежать аллергических проявлений?
Це допоможе уникнути перевтоми малюка. Это поможет избежать переутомления малыша.
щоб посріблений контакт уникнути перегріву чтобы посеребренный контакт избежать перегрева
Як уникнути переохолодження та обмороження: Как избежать переохлаждения и обморожения:
Критичних медичних втручань можна уникнути Критических медицинских вмешательств можно избежать
Щоб уникнути такого неприємного недуги. Чтобы избежать такого неприятного недуга.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!