Примеры употребления "Умовою" в украинском

<>
Відповідальність є умовою справжньої свободи. Ответственность является условием подлинной свободы.
Головною умовою договору була повна передплата. Обязательным условием договора была полная предоплата.
неодмінною умовою її нормального функціонування. важнейших условий ее нормального функционирования.
Найпершою умовою людської діяльності постає природа. Первым условием человеческой деятельности выступает природа.
Єдиною умовою є знання словацької мови. Единственное условие: знание словацкого языка.
Найважливішою умовою вважається престижність нового віяння. Важнейшим условием считается престижность нового веяния.
Такою умовою є відносна малість поправок. Таким условием является относительная малость поправок.
Вона виступає умовою самовідтворення демократичних режимів. Она выступает условием самовоспроизводству демократических режимов.
Це стає важливою умовою демонополізації виробництва. Это становится важным условием демонополизации производства.
Достаток він вважає важливою умовою свободи. Достаток он считает важным условием свободы.
У тренуваннях важливою умовою є регулярність. В тренировках важным условием является регулярность.
Істотною умовою договору поставки є ціна. Существенным условием договора поставки является цена.
Тут ключовою умовою є рівномірна збіжність; Здесь ключевым условием является равномерность сходимости;
Умовою їх дії є офіційне опублікування. Условием их действия является официальное опубликование.
Трудова функція є центральною умовою трудового договору. трудовая функция - центральное условие трудового договора.
Кібербезпека є необхідною умовою розвитку інформаційного суспільства. Кибербезопасность - необходимое условие развития информационного общества.
Предмет є істотною умовою будь-якого договору. Предмет - существенное условие любого договора.
Знання івриту тут буде обов'язковою умовою. Знание иврита здесь будет обязательным условием.
Орфографічна компетенція є необхідною умовою грамотного письма. Орфографическая зоркость как важнейшее условие грамотного письма.
Обов'язковою умовою є вільне володіння державною мовою. Обязательное условие - свободное владение коми языком.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!