Примеры употребления "Укрзалізниці" в украинском

<>
Також вводиться спецрежим роботи Укрзалізниці. Также вводится спецрежим работы Укрзализныци.
В "Укрзалізниці" закликають пасажирів зберігати спокій. В "Укрзализныце" призвали пассажиров соблюдать спокойствие.
Кабмін призначив нового очільника "Укрзалізниці" Кабмин назначил новое правление "Укрзалізниці"
S & P знизило рейтинг "Укрзалізниці" S & P снизило рейтинг "Укрзализныци"
Раніше в "Укрзалізниці" пояснили підняття цін. Ранее в "Укрзализныце" объяснили поднятие цен.
Заарештували керівника Головного управління "Укрзалізниці" Арестован руководитель Главного управления "Укрзалізниці"
Вілкул представив нового гендиректора "Укрзалізниці" Винский представил нового гендиректора "Укрзализныци"
Спецслужби провели 19 обшуків в "Укрзалізниці". Спецслужбы провели 19 обысков в "Укрзализныце".
Про це повідомляє прес-центр Укрзалізниці. Об этом сообщает пресс-центр Укрзалізниці.
Суд арештував чиновника філії "Укрзалізниці" Суд арестовал чиновника филиала "Укрзализныци"
Реформи в Укрзалізниці мають нарешті розпочатись. Реформы в Укрзализныце должны наконец начаться.
Суд арештував керівника головного управління "Укрзалізниці" Суд арестовал руководителя Главного управления "Укрзалізниці"
Відміна поїздів Укрзалізниці київського напрямку Отмена поездов Укрзализныци киевского направления
Гройсман вирішив "вирахувати ворогів" в "Укрзалізниці" Гройсман решил "вычислить врагов" в "Укрзализныце"
Америка взялася за модернізацію "Укрзалізниці" Америка взялась за модернизацию "Укрзализныци"
НАБУ викрила злочинну схему в "Укрзалізниці" НАБУ разоблачила преступную схему в "Укрзализныце"
Раніше НАБУ затримало екс-чиновника "Укрзалізниці". Ранее НАБУ задержало экс-чиновника "Укрзализныци".
"В" Укрзалізниці "і" Укравтодора "- складна ситуація. "В" Укрзализныце "и" Укравтодоре "- сложная ситуация.
Кравцов розповів про оновлення складу "Укрзалізниці" Кравцов рассказал об обновлении состава "Укрзализныци"
Нагадаємо, 5 вересня в "Укрзалізниці" пройшли обшуки. Напомним, 5 сентября в "Укрзализныце" прошли обыски.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!