Примеры употребления "Україна випередила" в украинском

<>
Україна випередила тільки Молдову і Албанію. Она опередила только Молдову и Албанию.
Україна випередила тільки Молдову й Албанію. Она опередила только Молдавию и Албанию.
Україна зобов'язана вписуватися в цю парадигму. Украина обязана вписываться в эту парадигму.
У цьому Туреччина випередила Росію. В этом Турция опередила Россию.
Інша продукція в Монастириськах, Україна Прочая продукция в Монастыриске, Украина
І знову Америка випередила Європу. И снова Америка опередила Европу.
Україна страждає від важкої епідемії гепатиту Украина страдает от тяжелейшей эпидемии гепатита
Готова ампула з Ленінграда їх випередила. Готовая ампула из Ленинграда их опередила.
Легкий крейсер "Червона Україна", 1935 рік. Лёгкий крейсер "Червона Украина", 1930-е годы.
За цими показниками Німеччина випередила Францію. По этим показателям Германия опередила Францию.
Україна торує складний шлях необхідних трансформацій. Украина прокладывает сложный путь необходимых трансформаций.
Країна випередила всіх за об'ємом ВВП. Страна опередила всех по объему ВВП.
Австрія група компаній Селект Україна Австрия группа компаний Селект Украина
столицю випередила Херсонська область (50 км). столицу опередила Херсонская область (50 км).
Україна була перетворена на суцільне попелище. Украина была превращена в сплошное пепелище.
Хрущовська "відлига" і Україна (1954 - 1964 рр). Хрущевская "оттепель" и Украина (1954 - 1964 гг).
10.12.07 Збувається Тарасове пророцтво - оживає Україна 10.12.07 Сбывается пророчество Тараса - оживает Украина
Україна знову стала на шлях розвиненого парламентаризму. Украина снова встала на путь развитого парламентаризма.
Мідії в ракушці, цілі, Україна. Мидии в ракушке, целые, Украина.
Теплоізоляція жомосушильного барабану - Інвентум Україна Теплоизоляция жомосушильного барабана - Инвентум Украина
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!