Примеры употребления "УДАРом" в украинском

<>
Переводы: все19 удар19
Раптовим ударом розвідники захопили Накель. Внезапным ударом разведчики захватили Накель.
Потім Бріан ударом головою рахунок зрівняв. Затем Бриан ударом головой счет сравнял.
Для хлопчика це було страшним ударом. Для юноши это был страшный удар.
Славився потужним ударом, хорошим довгим пасом. Славился мощным ударом, хорошим длинным пасом.
Для закоханих це стало страшним ударом. Для девочки это стало ужасным ударом.
Шидари - зводять людини з розуму ударом. шидары - сводящие человека с ума ударом.
Емський указ був тяжким ударом і Эмский указ был тяжелым ударом и
Регіонали роздумують над коаліцією з "УДАРом" Регионалы подумывают о коалиции с "УДАРом"
Ударом кулака він вбиває Гамза-бека. Ударом кулака он убивает Гамза-бека.
Найкращим своїм ударом Магдалена вважає подачу. Лучшим своим ударом Магдалена считает подачу.
Цим ударом хочуть знищити самодержавну монархію ". Этим ударом хотят сокрушить самодержавную монархию ".
Приголомшені раптовим ударом гітлерівці поспішили забратися. Ошеломленные внезапным ударом гитлеровцы поспешили убраться.
"Для Бора це було справжнім ударом... "Для Бора это был настоящим ударом...
Володіє потужним ударом з обох ніг. Отличается сильным ударом с обеих ног.
Збудження та іонізація аденіну електронним ударом Возбуждение и ионизация аденина электронным ударом
Ракетним ударом було знищено близько 40 літаків. Ракетным ударом было уничтожено порядка 40 самолетов.
Алжирський договір виявився смертельним ударом для повстання. Алжирский договор явился смертельным ударом для восстания.
Надвечір повстанці дужим ударом примусили ворога повернути назад. Под вечер повстанцы решительным ударом принудили врага отступить.
Ворог розраховував покінчити з нами швидким, стрімким ударом. Враги рассчитывали расправиться с Россией быстрым, стремительным ударом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!