Примеры употребления "Тяжко" в украинском с переводом "тяжело"

<>
В кінці життя тяжко хворів. В конце жизни тяжело болела.
Де Рібас несподівано тяжко захворів. Де Рибас неожиданно тяжело заболел.
Там мене було тяжко поранено. Здесь я был тяжело ранен.
Застудившись, тяжко хворів, заразився тифом. Простудившись, тяжело болел, заразился тифом.
Ще один заручник тяжко поранений. Еще один заложник тяжело ранен.
Будучи тяжко пораненим, відмовився здаватися. Будучи тяжело ранен, отказался сдаваться.
Незабаром дочка Едіт тяжко захворіла. Вскоре дочь Эдит тяжело заболела.
Я тяжко переживав втрату друга. Было тяжело пережить потерю друга.
451 тяжко хворому надана меддопомога. 451 тяжело больному оказана медпомощь.
Тяжко хворого Колумба перевезли в Севілью. Тяжело больного Колумба перевезли в Севилью.
Всім студентам тяжко висидіти на лекціях. Всем студентам тяжело высидеть на лекциях.
Згадувати це дуже тяжко і боляче. Смотреть на это тяжело и больно.
Але особливо тяжко немолодим і самотнім. Но особенно тяжело пожилым и одиноким.
Доктор перев'язував одного тяжко пораненого... Доктор перевязывал одного тяжело раненного...
Один чоловік загинув, двоє тяжко поранені. Погиб 1 человек, тяжело ранено 2.
Десять з них були тяжко хворі. Десять из них были тяжело больны.
У 1827 Жан Сорбье тяжко захворів. В 1827 Жан Сорбье тяжело заболел.
Останні роки життя акторка тяжко хворіла. Последние годы жизни актриса тяжело болела.
А він тяжко переживав цю втрату. Она очень тяжело переживала эту потерю.
Двоє її колег були тяжко травмовані. Двое ее коллег были тяжело травмированы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!