Примеры употребления "Трішки" в украинском с переводом "немного"

<>
Склад: Рис, тунець, трішки кохання. Состав: Рис, тунец, немного любви.
У вашій ситуації трішки складніше. В вашей ситуации немного сложнее.
Позитивні емоції і трішки сумно. Позитивные эмоции и немного грустно.
Питання трішки не за темою. Вопрос немного не в тему.
Англієць трішки знайомий з українським футболом. Англичанин немного знаком с украинским футболом.
Можеш трішки розповісти про систему освіти? Можешь немного рассказать о системе образования?
Трішки про домашнє чищення ваших улюбленців Немного о домашней чистке ваших любимцев
Бажаєте трішки сяйва в Вашому житті? Хотите немного блеска в Вашей жизни?
Офіційний сайт ХК "Гайдамаки" - Трішки історії Официальный сайт ХК "Гайдамаки" - Немного истории
Зараз "біло-сині" трішки рухаються вперед. Сейчас "бело-синие" немного двигаются вперед.
Не вистачило трішки концентрації та везіння... Не хватило немного везения и концентрации.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!