Примеры употребления "Трохи" в украинском с переводом "чуть"

<>
Трохи краща - ситуація з екологією. Чуть лучше - ситуация с экологией.
Детальніший анонс буде трохи згодом. Подробный анонс появится чуть позже.
Розміром трохи більше будинкового горобця. Размером чуть крупнее домового воробья.
Мурза вважався трохи вище графа. Мурза считался чуть выше графа.
Кой-де трохи бачаться кущі. Кой-где чуть видятся кусты.
Трохи більше краща арбітраж позови. Чуть более предпочтительная арбитраж тяжбы.
Трохи далі - високогірний курорт Драгобрат. Чуть дальше - высокогорный курорт Драгобрат.
Трохи пізніше зійшли селеві потоки. Чуть позже сошли селевые потоки.
трохи східніше "Рожевого пляжу" - "Холодний"; чуть восточнее "Розового пляжа" - "Холодный";
4% (її спіраль трохи червонувата). 4% (её спираль чуть красноватая).
Трохи раніше пішов Піт Сампрас. Чуть раньше ушел Пит Сампрас.
Трохи нижче можна відрегулювати гучність. Чуть ниже можно отрегулировать громкость.
Більшість віруючих - католики, трохи менше - протестантів. Большинство верующих - католики, чуть меньше - протестантов.
Трохи пізніше він захопив сусідній Ніппур. Чуть позже он захватил соседний Ниппур.
Решта менторів будуть оголошені трохи згодом. Остальные менторы будут объявлены чуть позже.
Трохи пізніше перейшла в польову бригаду. Чуть позже перешла в полеводческую бригаду.
Трохи більше 2% назв мають апостроф. Чуть больше 2% названий содержат апостроф.
Низька згуртування формула - трохи менше липким. Низкая сплочение формула - чуть менее липким.
Трохи вузеньку п'яту я помітив. Чуть узенькую пятку я заметил.
Але поглянемо на проблему трохи ширше. Но посмотрим на проблему чуть шире.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!