Примеры употребления "Треба" в украинском с переводом "нужный"

<>
Навчитися треба було багато чого. А учиться нужно было многому.
Не треба виконувати прохань гетьмана. Не нужно исполнять просьбы гетмана.
Для перегляду їх треба "промотувати". Для просмотра их нужно "прокручивать".
Треба тільки добряче його пошукати. Нужно только хорошенько его поискать!
Треба зосередитись на шахтному метані. Нужно сосредоточиться на шахтном метане.
Пожежі треба попереджати і недопускати. Пожары нужно предупреждать и недопускать.
Треба вiддати Україну нарештi українцям. Нужно отдать Украину наконец украинцам.
Треба створити атмосферу відвертої розмови. Нужно создать атмосферу откровенного разговора.
Скільки треба носити непомітні брекети? Сколько нужно носить незаметные брекеты?
Треба наповнити її новим змістом. Нужно наполнить ее новым смыслом.
"Ситуацію треба виправляти", - переконаний Президент. "Ситуацию нужно исправлять", - убежден Президент.
Треба вiддати Україну нарешті українцям! Нужно отдать Украину наконец-то украинский!
Туди треба їхати набиратись досвіду. Туда нужно ехать набираться опыта.
Тут не треба нікуди поспішати. Здесь не нужно никуда торопиться.
Треба мати послідовність ", - наголосив Пшонка. Нужно иметь последовательность ", - отметил Пшонка.
Скільки треба юристів, яких компетенцій? Сколько нужно юристов, каких компетенций?
Рано чи пізно треба закінчувати. Рано или поздно нужно заканчивать.
Недостатньо тільки бажати, треба діяти. Мало просто хотеть, нужно действовать.
Але цим людям треба помогти. И этим людям нужно помочь.
Ворога треба знати в лице! Врага нужно знать в лицо!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!