Примеры употребления "Таїнство Шлюбу" в украинском

<>
Таїнство Шлюбу та перешкоди до нього; Таинство брака и препятствия к нему;
Від шлюбу з Шереметєвим мала 7 дітей. От брака с Шереметевым имела 7 детей.
Звершилося Таїнство в афонському монастирі Кутлумуш. Совершилось Таинство в афонском монастыре Кутлумуш.
Виїзна реєстрація шлюбу - весілля на природі Выездная регистрация брака - свадьба на природе
"Таїнство святкування" 8 березня: політико-символічне значення "Таинство празднования" 8 марта: политико-символический смысл
Юнона - богиня шлюбу, сім'ї та материнства. Юнона - богиня брака, семьи и материнства.
Я з вами, коли завершую таїнство Євхаристії. Я с вами, когда совершаю таинство Евхаристии.
чистота дошлюбних стосунків і святість шлюбу; чистота добрачных отношений и святость брака;
Хрещення - це таїнство і присяга прапора; Крещение - это таинство и присяга знамени;
Баварці також вигравали від цього шлюбу. Баварцы также выигрывали от этого брака.
Таїнство, встановлене Самим Господом Ісусом Христом; Таинство, установленное Самим Господом Иисусом Христом;
Секрет міцного шлюбу з алкоголіком Секрет прочного брака с алкоголиком
представлять інтереси Клієнта при розірванні шлюбу. представят интересы Клиента при расторжении брака.
На зміну груповому шлюбу приходить парний шлюб. На смену групповому браку пришел индивидуальный брак.
Їх шлюб є зразком християнського шлюбу. Их брак - образец христианского супружества.
Шість руйнівних подій для шлюбу - Нint-box Шесть разрушительных событий для брака - Нint-box
Психологію шлюбу і статевого життя. Психологию брака и половой жизни.
Причини шлюбу: підвищена температура середовища пекарної камери; Причины брака: завышенная температура среды пекарной камеры;
Дочка від першого шлюбу - Петті Галлівел. Дочь от первого брака - Пэтти Холливелл.
Далі ЗАГС реєструє розірвання шлюбу. Далее ЗАГС регистрирует расторжение брака.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!