Примеры употребления "Суспільство" в украинском

<>
Урбанізація сильно вплинула на суспільство. Урбанизация сильно повлияла на общество.
Кожне суспільство утворює свою субкультуру. Каждое сообщество создаёт свою субкультуру.
Степаненко В. Українське громадянське суспільство. Степаненко В. Украинское гражданское общество.
інерцію, догматичні уявлення про суспільство. инерцию, догматические представления об обществе.
Процеси люмпенізації охопили все суспільство. Процессы люмпенизации охватили все общество.
Суспільство видає журнал "Public Choice". Общество издает журнал "Public Choice".
Суспільство складається з великосімейних домогосподарств. Общество состоит из большесемейных домохозяйств.
Суспільство вразила епідемія "морального СНІДу". Общество поразила эпидемия "нравственного СПИДа".
ISOC - суспільство з добровільним членством. ISOC - общество с добровольным членством.
І наше завдання - сколихнути суспільство. И наша задача - всколыхнуть общество.
Постіндустріальне суспільство та "інформаційна економіка". Постиндустриальное общество и "информационная экономика".
Феодальне суспільство / Пер. з фр. Феодальное общество / пер. с фр.
Турецьке суспільство займалося лише війною. Турецкое общество занималось только войной.
Але вам подобається сьогоднішнє суспільство? Но вам нравится сегодняшнее общество?
Вплив Церкви на середньовічне суспільство. Функции церкви в средневековом обществе.
Суспільство, відчуваючи небезпеку, діє колективно. Общество, чувствуя опасность, действует коллективно.
Турецьке Суспільство серцево-судинної хірургії Турецкое общество сердечно-сосудистой хирургии
Суспільство як цілісна соціальна реальність; общество как целостная социальная реальность;
Вавилонське суспільство за законами Хаммурапі Вавилонское общество по законам Хаммурапи
Середньовічне суспільство мало феодальний характер. Средневековое общество имело феодальный характер.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!