Примеры употребления "Судді" в украинском

<>
Переводы: все42 судья42
Мітки: Генпрокуратура судова реформа судді Метки: Генпрокуратура судебная реформа судьи
Від судді його відвели охоронці. От судьи его отвели охранники.
Судді підтвердили рішення апеляційних судів. Судьи подтвердили решение апелляционных судов.
Всі судді України пройдуть переатестацію. Все судьи Украины пройдут переаттестацию.
Попереднє слідство здійснювали судді одноосібно. Предварительное следствие осуществляли судьи единолично.
Поганому судді завжди мантія заважає. Плохому судье всегда мантия мешает.
Імунітет судді урізається до функціонального. Иммунитет судьи урезается к функциональному.
Судді зараховували тільки бездоганні удари. Судьи засчитывали только безупречные удары.
Судді самостійно здійснюють добір помічників. Судьи самостоятельно осуществляют подбор помощников.
Судді керувались критеріями відбіркового етапу. Судьи руководствовались критериями отборочного этапа.
Антикорупційні судді: імітація чи інституціоналізація? Антикоррупционные судьи: имитация или институционализация?
Мирові судді розглядали справи одноособово. Мировой судья осматривает дела единолично.
Це ухвали слідчого судді про: Это определения следственного судьи об:
Професійні судді, народні засідателі та присяжні. профессиональных судей, народных или присяжных заседателей.
Але швейцарські судді відмовилися розморожувати рахунки. Но швейцарские судьи отказались разблокировать счета.
Мирові судді зачиняють камери в'язниць. Мировые судьи закрывают камеры тюрем.
Головна причина: судді залишаються переважно непокараними. Главная причина: судьи остаются преимущественно ненаказанными.
Судді вважають інакше: керуватися треба сертифікатами. Судьи считают иначе: руководствоваться надо сертификатами.
судді хто?", "Карету мені, карету!" судьи кто?", "Карету мне, карету!"
Експерти визнали, що Хаглера обікрали судді. Эксперты сочли, что Хаглера обокрали судьи.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!