Примеры употребления "Суворо" в украинском с переводом "строго"

<>
Це суворо конфіденційна (критична) інформація. Это строго конфиденциальная (критичная) информация.
Їх суворо дотримувалися, не змінюючи. Их строго придерживались, не изменяя.
Готська версія Євангелій суворо буквальна. Готская версия Евангелий строго буквальна.
Ми суворо дотримуємося цих запевнень. Мы строго придерживаемся этих заверений.
Паркінг в Швейцарії суворо регламентований. Паркинг в Швейцарии строго регламентирован.
Ми суворо дотримуємося обговорених домовленостей. Мы строго придерживаемся оговоренных договоренностей.
Всі правила безпеки суворо дотримуються! Все правила безопасности строго соблюдаются!
Інформація про виступаючих суворо засекречена. Информация о выступающих строго засекречена.
Успадкування мітохондріальної ДНК суворо материнське. Наследование митохондриальной ДНК строго материнское.
Візантійці намагались суворо додержуватись посту. Византийцы старались строго соблюдать пост.
суворо дотримуємося етики ведення бізнесу. строго придерживаемся этики ведения бизнеса.
Облікові (авторизаційні) дані суворо конфіденційні. Учетные (авторизационные) данные строго конфиденциальны.
Прасування в каютах суворо заборонено. Глажение в каютах строго запрещено.
Виробничий цикл також суворо регламентований. Производственный цикл также строго регламентирован.
Предмет лізингу завжди суворо індивідуалізований; Предмет аренды всегда строго индивидуализирован.
Порушників того указу суворо карали. Нарушители этого постановления строго карались.
Участь в "Безсмертному полку" суворо добровільна. Участие в "Бессмертном полку" строго добровольное.
Суворо відокремлюйте етапи збірки та виконання Строго разделяйте стадии сборки и выполнения
Суворо кажучи, німцям потрібен тільки ідеал. Строго говоря, немцам нужен только идеал.
Суворо зберігати державну і службову таємниці. Строго хранить государственную и служебную тайну.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!