Примеры употребления "Студентського" в украинском

<>
Купуйте абонементи до "Студентського сектора"! Приобретайте абонементы в "Студенческий сектор"!
Переможець студентського чемпіонату світу (1971). Чемпион мира среди студентов (1971).
Засідання наукового студентського гуртка мистецтвознавців Заседание научного студенческого кружка искусствоведов
ВМГО "Українська асоціація студентського самоврядування" ВМОО "Украинская ассоциация студенческого самоуправления"
Основні функції студентського клубу ХДМА: Основные функции студенческого клуба ХГМА:
Був засновником студентського братства "Талаву". Был членом студенческой корпорации "Талавия".
Затверджується Устав Цілинного студентського загону. Утверждается Устав Целинного студенческого отряда.
Координатор студентського дискусійний клуб "Діалог". Координатор студенческого дискуссионный клуб "Диалог".
Копія учнівського або студентського квитка. Ксерокопия ученического или студенческого билета.
Визначилися переможці студентського кубка "Що? Определён победитель студенческой лиги "Что?
Після пред'явлення студентського їх відпускали. После предъявления студенческого их отпускали.
Ґулльберг залучався до студентського позалекційного життя. Гулльберг участвовал в студенческой внеучебной жизни.
Стартує відбірковий етап студентського кубка "Що? Стартует отборочный этап студенческого кубка "Что?
Новини студентського життя, інформація для абітурієнтів. Новости студенческой жизни, информация для абитуриентов.
Внутрішні департаменти Студентського прес-центру ІМВ Внутренние департаменты Студенческого пресс-центра ИМО
Працює громадська організація студентського самоврядування "Феміда". Работает общественная организация студенческого самоуправления "Фемида".
Основні завдання діяльності студентського клубу ХДМА: Основные задачи деятельности студенческого клуба ХГМА:
Берклі відомий своєю історією студентського активізму. Беркли известен своей историей студенческого активизма.
Був членом серболужицького студентського братства "Сербовка". Был членом серболужицкого студенческого братства "Сербовка".
Розташування студентського містечка в санаторно-курортній зоні. Расположение студенческого городка в санаторно-курортной зоне.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!