Примеры употребления "Страшно" в украинском с переводом "страшный"

<>
Переводы: все73 страшный37 страшно36
Дитячий садок - це не страшно. Детский дом - это не страшно.
І поляки теж знущалися страшно. И поляки тоже издевались страшно.
Хірургічна пародонтологія - це не страшно Хирургическая пародонтология - это не страшно
Щоб не страшно було нареченому Чтоб не страшно было жениху
Людям страшно виходити з дому. Людям страшно выходить из дома.
Перевезення в боксах "ворона" (страшно). Перевозка в боксах "ворона" (страшно).
Мені страшно з Тобою зустрічатися... Мне страшно с Тобой встречаться...
На тебе вона страшно схожа, На тебя она страшно похожа,
І страшно милий впертий завиток И страшно мил упрямый завиток
Страшно називати справжню цифру, правда? Страшно назвать истинную цифру, правда?
Не відчуваєш ноток - не страшно. Не чувствуешь ноток - не страшно.
Мені і страшно, і радісно. Мне и страшно, и радостно.
Да, і це було страшно Да, и это было страшно
Але стало страшно раптом Тетяні... Но стало страшно вдруг Татьяне...
Страшно вмирати у 25 років. Страшно умирать в 25 лет.
Страшно красивий десерт "Оксамитовий торт" Страшно красивый десерт "Бархатный торт"
"Цей матеріал СНІД досить страшно. "Этот материал СПИД довольно страшно.
Страшно спроби викрадення маленької дитини Страшные попытка похищения маленького ребенка
З таким лікарем не страшно захворіти. К такому врачу идти не страшно.
Але передчуття залишиться - ось що страшно. Но предчувствие останется - вот что страшно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!