Примеры употребления "Страйк" в украинском с переводом "забастовка"

<>
Загальнонаціональний страйк не має сенсу. Общенациональная забастовка не имеет смысла.
Страйк переріс у збройне повстання. Забастовка переросла в вооружённое восстание.
Закінчилася страйк працівників авіакомпанії Qantas Закончилась забастовка работников авиакомпании Qantas
Страйк викликала велике занепокоєння колонізаторів. Забастовка вызвала большое беспокойство колонизаторов.
Голт організовує страйк талановитих людей. Голт организует забастовку талантливых людей.
"Ми оголошуємо страйк після свят. "Мы объявим забастовку после праздников.
Колективний трудовий спор і страйк. коллективном трудовом споре или забастовке.
Страйк спрямована на відстоювання колективного інтересу. Забастовка направлена на отстаивание коллективного интереса.
Однак страйк посилює бідність, починається голод. Однако забастовка усугубляет нищету, начинается голод.
Організував на станції Тайга страйк робітників. Организовал на станции Тайга забастовку рабочих.
13 серпня страйк закінчився перемогою робітників. 13 августа забастовка закончилась победой рабочих.
Страйк набув апогею 14 - 15 червня. Забастовка приобрел апогея 14 - 15 июня.
Багатотисячний студентський страйк тривав декілька тижнів. Многотысячная студенческая забастовка продолжалась несколько недель.
Страйк паралізував повітряне і залізничне сполучення. Забастовка парализовала воздушное и железнодорожное сообщение.
у 1891 році страйк стригунів овець; в 1891 году забастовка стригалей овец;
Лікарі поліклінік Москви починають "італійський страйк" Группа московских врачей начала "итальянскую забастовку"
Причина - ймовірний страйк диспетчерів ДП "Украерорух". Причина - вероятный забастовки диспетчеров ГП "Украэрорух".
"Ми починаємо загальнонаціональний страйк", - заявив він. "Мы начинаем общенациональную забастовку", - заявил он.
Університетські викладачі оголосили 48-годинний страйк. Университетские преподаватели объявили 48-часовую забастовку.
Демонстранти скандують "Зроби крок, відкинь Сержа", "Страйк". Протестующие говорят "Сделай шаг, отбрось Серж", "Забастовка".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!