Примеры употребления "Стояв" в украинском с переводом "стоять"

<>
Переводы: все50 стоять47 находиться2 стоит1
Довгі роки він стояв пусткою. Долгие годы он стоял пустотой.
В автобусі стояв страшний крик. В автобусе стоял страшный крик.
Біля джерел його стояв Аристотель. У истоков его стоял Аристотель.
Але Сталінград стояв, як скеля. Но Сталинград стоял, как скала.
"Штандарт" довго стояв на консервації. "Штандарт" долго стоял на консервации.
Стояв біля витоків феодосійського "Беркуту". Стоял у истоков феодосийского "Беркута".
На воротах стояв Володимир Кличко. На воротах стоял Владимир Кличко.
Суцільний гул стояв над полями. Сплошной гул стоял над полями.
Біля ніг її стояв сумний. У ног ее стоял унылый.
Стояв на варті біля дверей. Стоял на страже у дверей.
"Бігль" стояв там на якорі. "Бигль" стоял там на якоре.
Стояв ISPManager Lite, закінчилася ліцензія. Стоял ISPManager Lite, закончилась лицензия.
Зверху стояв залізний позолочений хрест. Сверху стоял железный позолоченный крест.
Пульпіт стояв відразу перед аркою. Пульпит стоял сразу перед аркой.
На біржі стояв би рев. На бирже стоял бы рев.
І над лампадою стояв високий, И над лампадой стоял высокий,
Мармуровий баран стояв на могилі Фієста. Мраморный баран стоял на могиле Фиеста.
На краю поля стояв аероплан "Антуанета". На краю поля стоял аэроплан "Антуанетта".
Виговський завжди стояв за незалежність України. Выговский всегда стоял за независимость Украины.
Великий Новгород стояв на річці Волхов. Великий Новгород стоит на реке Волхов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!