Примеры употребления "Ставиться" в украинском с переводом "ставиться"

<>
Переводы: все34 ставиться20 относиться12 вменяться2
Оцінка "задовільно" ставиться, якщо слухач: Отметка "удовлетворительно" ставится, если выпускник:
За відсутності показника ставиться прочерк. При отсутствии кода ставится прочерк.
Але ставиться ця опера нечасто. Но ставится эта опера редко.
1) ставиться порядковий номер запису; 1) ставится порядковый номер записи;
Дорослому населенню щеплення ставиться одноразово. Взрослому населению прививка ставится однократно.
Крапка після заголовка не ставиться. Точка после заголовков не ставится.
Перед зарядженням пістолет ставиться на запобіжник. Перед заряжанием пистолет ставится на предохранитель.
На результативне голосування ставиться перший варіант. На результативное голосование ставится первый вариант.
Над рамою з диском ставиться стільчак. Над рамой с диском ставится стульчак.
Діагноз ставиться за допомогою УЗ дослідження. Диагноз ставится при помощи УЗ исследования.
Ставиться проблема якості й верифікації прогнозів. Ставится проблема качества и верификации прогнозов.
Не ставиться на ній і печатки. Не ставится на ней и печать.
Активно досвід ставиться, пасивно він відчувається. Активно опыт ставится, пассивно он испытывается.
Апостиль ставиться лише на оригіналі документу! Апостиль ставится только на оригиналы документов.
На місці інших відомостей ставиться прочерк. На месте других сведений ставится прочерк.
Крапка після номеру сторінки не ставиться. Точка после номера строки не ставится.
В кінці назви таблиці крапка не ставиться. В конце заголовка таблиц точка не ставится.
на початку статті ліворуч ставиться індекс УДК в начале статьи слева ставится индекс УДК
Тому ставиться питання про Золотий Трон Ашанті. Поэтому ставится вопрос о Золотом Троне Ашанти.
Поруч з кульками обов'язково ставиться вода. Рядом с шариками обязательно ставится вода.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!