Примеры употребления "Співати" в украинском

<>
Переводы: все31 петь30 пение1
Вона була весела, любила співати. Она была веселая, любила петь.
Любить мистецтво, історію, співати, комікси та йогу. Увлекается историей искусств, пением, комиксами и занимается йогой.
Дуже любить співати, займається вокалом. Она любит петь, увлекается вокалом.
І славу співати твоїх ударів. И славу петь твоих ударов.
Тепер ти можеш співати блюз ". Теперь ты можешь петь блюз ".
На сучках їм співати прекрасно, На сучках им петь прекрасно,
І ніжно стане співати молебні И нежно станет петь молебны
З дитинства дуже любила співати. В детстве очень любил петь.
Для всіх, хто полюбляє співати Для всех, кто любит петь
Починала співати дуетом з мамою. Начинала петь дуэтом с мамой.
Parrot просить Алекса припинити співати Parrot просит Алекса прекратить петь
Всі виконавці повинні співати вживу. Все исполнители будут петь вживую.
Більше того, Удо сподобалося співати. Больше того, Удо понравилось петь.
Але найбільше Фаррух любив співати. Больше всего Фаррух любил петь.
Любиш співати й робиш це добре? Любишь петь и делаешь это хорошо?
Потрібно співати не гортанню, а діафрагмою. Нужно петь не гортанью, а диафрагмой.
Лепланд почав співати ще з дитинства. Лепланд начал петь ещё с детства.
Георгієва почала співати в одинадцять років. Георгиева начала петь в одиннадцать лет.
Почала співати ще у дитячому садочку. Начал петь уже в детском садике.
Читайте також: "Він любив співати Кобзона". Читайте также: "Он любил петь Кобзона".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!