Примеры употребления "Спроби" в украинском с переводом "попытка"

<>
Переводы: все77 попытка77
Твої спроби нічого не змінять! Твои попытки ничего не изменят!
Однак всі спроби закінчувалися крахом. Однако все попытки оканчивались крахом.
фіксували спроби посадовців уникнути люстрації. фиксировали попытки чиновников избежать люстрации.
Вона вперто повторювала спроби поступити. Она упорно повторяла попытки поступить.
Уживали відкриті спроби відновлення рабства. Предпринимались открытые попытки восстановления рабства.
Спроби врятувати зір були безрезультатні. Попытки спасти зрение были безрезультатны.
Були спроби закриття буддійських монастирів. Предпринимались попытки закрытия буддистских монастырей.
Спроби накрутки голосів будуть припинятися. Попытки накрутки голосов будут пресекаться.
Обидві спроби були вчасно припинені. Обе попытки были своевременно пресечены.
Всі спроби втечі виявляються невдалими. Все попытки побега оказываются неудачными.
Пряма інформація про спроби вербування; прямая информация о попытках вербовки;
"Це спроби вандалізму", - сказав Бригінець. "Это попытки вандализма", - сказал Бригинец.
Екіпаж здійснює спроби попередити катастрофу. Экипаж предпринимает попытки предотвратить катастрофу.
Всі спроби окупантів виявились невдалими. Все попытки оккупантов оказались неудачными.
Лаплас надовго поховав подібні спроби. Лаплас надолго похоронил подобные попытки.
Пізніші спроби були відкинуті Швейцарією. Поздние попытки были отвергнуты Швейцарией.
Страшно спроби викрадення маленької дитини Страшные попытка похищения маленького ребенка
Спроби цзіньців укласти мир відкидалися. Попытки цзиньцев заключить мир отвергались.
Їх спроби привели до неоднозначних результатів. Их попытки привели к неоднозначным результатам.
Спроби РСФРР нормалізувати відносини виявилися невдалими. Попытки РСФСР нормализовать отношения оказались неудачными.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!