Примеры употребления "Сприйняття" в украинском с переводом "восприятие"

<>
Переводы: все55 восприятие55
Модель інкубатору складна для сприйняття. Модель инкубатора сложна для восприятия.
Сприяє нормалізації сприйняття больових відчуттів; Способствует нормализации восприятия болевых ощущений;
Відсутність критичного сприйняття чого-небудь. Отсутствие критического восприятия чего-либо.
Сприйняття рибами слабких електричних полів Восприятие рыбами слабых электрических полей
Шейбаніди і сприйняття особистості Тимура Шейбаниды и восприятие личности Тимура
Практика допоможе поліпшити слухове сприйняття. Практика поможет улучшить слуховое восприятие.
Сприйняття рибами сильних електричних полів Восприятие рыбами сильных электрических полей
сприйняття може бути помилковим (ілюзорним); Восприятие может быть ошибочным (иллюзорным).
Правильна візуалізація - запорука правильного сприйняття. Правильная визуализация - залог правильного восприятия.
Комплекс просторів не зорового сприйняття Комплекс пространств не зрительного восприятия
Аудіювання (навички сприйняття на слух); Аудирование (восприятие речи на слух);
Спрямування сприйняття визначається його мотивацією. Направления восприятия определяется его мотивацией.
Сприйняття Мері Астор як особистість. Восприятие Мэри Астор как личность.
стресостійкість, позитивне сприйняття навколишнього світу; стрессоустойчивость, позитивное восприятие окружающего мира;
Сучасні сприйняття і статеве вподобання Современные восприятия и половое предпочтение
Геринг - піонер експериментальної психології сприйняття. Геринг - пионер экспериментальной психологии восприятия.
Чому чуттєве сприйняття важливіше мислення? Почему чувственное восприятие важнее мышления?
Змінилось і сприйняття багатьох свят. Изменилось и восприятие многих праздников.
управління процесом адекватного сприйняття аудиторією повідомлень. управление процессом адекватного восприятия аудиторией сообщений.
здатність до всебічного, адекватного сприйняття ситуації; способность к всестороннему, адекватному восприятию ситуации;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!