Примеры употребления "Спад" в украинском с переводом "спад"

<>
Переводы: все32 спад26 убыль5 падение1
Усе це поглиблювало спад виробництва. Это способствовало углублению спада производства.
Кожен сьомий бачить помітний спад. Каждый седьмой видит заметный спад.
В Росії відновився економічний спад В России возобновился экономический спад
Робітничий рух пішов на спад. Рабочее движение шло на спад.
Економічний спад продовжувався до 1983; Экономический спад продолжался до 1983;
Почався спад виробництва націоналізованих підприємств. Начался спад производства национализированных предприятий.
Зазначимо спад у представників КХЛ. Отметим спад у представителей КХЛ.
Це викликало обвальний спад виробництва. Это вызвало обвальный спад производства.
KyivPost: Економічний спад неминучий для України? KyivPost: Экономический спад неизбежен для Украины?
Криптовалютний ринок переживає черговий спад - Gesellberg Криптовалютный рынок переживает очередной спад - Gesellberg
Пішла на спад і терористична активність. Пошла на спад и террористическая активность.
У житті держави Урарту настав спад. В жизни государства Урарту наступил спад.
Рецесивні покоління: Мандрівник - Спад, Художник - Підйом. Рецессивные поколения: Странник - Спад, Художник - Подъём.
Економічний спад погіршив становище багатьох українців. Экономический спад ухудшил положение многих украинцев.
Активне життя селища пішло на спад. Активная жизнь поселка пошла на спад.
спад здатності концентруватися, думати або нерішучість; спад способности концентрироваться, думать или нерешительность;
Епідемія свинячого грипу йде на спад. Заболеваемость свиным гриппом идет на спад.
Тут відбувається спад активності вивантажених ТВЗ. Здесь происходит спад активности выгруженных ТВС.
Також наслідком безробіття є демографічний спад. Также последствием безработицы является демографический спад.
У 1997 р. дещо уповільнився спад економіки. В 1997 г. несколько замедлился спад экономики.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!