Примеры употребления "спада" в русском

<>
динамику роста (спада) успеваемости учащихся; динаміка зростання (спаду) успішності учнів;
Программа прекращения демографического спада среди болгар. Програма подолання демографічних спаду серед болгар.
Низшая точка этого спада есть кризис. Нижча точка цього спаду є криза.
Наблюдались этапы спада, застоя и подъем. Спостерігалися етапи спаду, застою та піднесення.
Происходило дело в период крупного спада производства. Було це в період великого спаду виробництва.
В 1991 году наступил период циклического спада. У 1991 році настав період циклічного спаду.
Отметим спад у представителей КХЛ. Зазначимо спад у представників КХЛ.
Он довольно устойчив к экономическим спадам. Він досить стійкий до економічних спадів.
Периоды подъема обязательно сменяются спадами. Періоди підйому обов'язково змінюються спади.
Циклическая безработица - обусловленное спадами производства. Циклічне безробіття - обумовлене спадами виробництва.
Способствует увеличению спроса при его спаде. Сприяє збільшенню попиту при його спаді.
Начало инфляционных процессов, сопряженных со спадом. Розвиваються інфляційні процеси, пов'язані зі спадом.
В России возобновился экономический спад В Росії відновився економічний спад
"Преодоление подъёмов и спадов в жизни" "Подолання підйомів і спадів у житті"
После периодов прибыли были спады. Після періодів прибутку відбулися спади.
Экономический спад продолжался до 1983; Економічний спад продовжувався до 1983;
времена пика и спадов в своей работе; часи піку й спадів у своїй роботі;
Это вызвало обвальный спад производства. Це викликало обвальний спад виробництва.
Рабочее движение шло на спад. Робітничий рух пішов на спад.
Начался спад производства национализированных предприятий. Почався спад виробництва націоналізованих підприємств.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!