Примеры употребления "Складено" в украинском с переводом "составить"

<>
Було складено два протоколи вилучення. Было составлено два протокола изъятия..
Також складено 536 адміністративних протоколів. Также составлено 536 административных протоколов.
Було складено перші географічні карти. Были составлены первые географические карты.
На порушників складено адміністративні протоколи. На нарушителей составлены административные протоколы.
Складено першу радіокарту неба (Ребер). Составлена первая радиокарта неба (Ребер).
Товар вилучено та складено протокол. Товар изъят и составлен протокол.
Також складено 449 адміністративних протоколів. Также составлены 449 административных протоколов.
складено герольдмейстером ордену Підв'язки ". составлено герольдмейстером ордена Подвязки ".
Складено за участю священика Сильвестра. Составлен при участии священника Сильвестра.
Також складено 266 адміністративних протоколи. Также составлен 266 административных протокола.
Складено протоколів про адміністративне правопорушення - 32. Составлено протоколов об административных правонарушениях - 32.
Рейтинг складено британською компанією Quacquarelli Symonds. Рейтинг составила британская компания Quacquarelli Symonds.
Обвинувальний акт складено за декількома епізодами: Обвинительный акт составлен по нескольким эпизодам:
"Зокрема, вже складено три адміністративні протоколи. государственными лесными инспекторами составлено уже три административных протокола.
За перевищення швидкості складено 104 протоколи. За превышение скорости составлено 104 протокола.
За цими фактами також складено акти. По всем этим фактам составлены акты.
Складено 242 протоколи про адміністративні правопорушення. Составлено 442 протокола об административных нарушениях.
Рейтинг складено видавничим домом "Комерсант-Україна". Рейтинг составлен издательским домом "Коммерсант-Украина".
За результатами обстежень складено 42 висновки. По результатам проверок составлено 42 материала.
Складено рейтинг найбільш талановитих українських співачок. Составлен рейтинг самых талантливых певцов Украины.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!