Примеры употребления "Складалася" в украинском с переводом "складываться"

<>
Переводы: все47 состоять30 складываться17
Дах автоматично складалася в багажник. Крыша автоматически складывалась в багажник.
Ситуація в Касимові складалася напружена. Ситуация в Касимове складывалась напряженная.
Особисте життя Флобера складалася непросто. Личная жизнь Флобера складывалась непросто.
Система британської освіти складалася століттями. Система британского образования складывалась веками.
Особисте життя актриси складалася по-різному. Творческая карьера актрисы складывалась по-разному.
У Монастирської творча доля складалася непросто. У Монастырской творческая судьба складывалась непросто.
Політична кар'єра Аденауера складалася вдало. Политическая карьера Аденауэра складывалась удачно.
Особливо складно складалася ситуація в Хорватії. Особенно сложно складывалась ситуация в Хорватии.
В Україні роками складалася система беззаконня. В Украине годами складывалась система беззакония.
Зовні кар'єра адмірала складалася вдало. Внешне карьера адмирала складывалась удачно.
Особисте життя Віри Фарміга складалася по-різному. Личная жизнь Веры Фармига складывалась по-разному.
З навчанням у юного Некрасова не складалася. С учебой у юного Некрасова не складывалась.
Більше складна обстановка складалася на Північно-Заході. Более сложная обстановка складывалась на Северо-Западе.
Складалася в 18 в. як розділ дипломатики. Складывалась в 18 в. как раздел дипломатики.
Утім далі його "космічна" доля складалася непросто. Однако затем его "космическая" судьба складывалась непросто.
У 12-13 в. складалася естонська народність. В 12-13 в. складывалась эстонская народность.
Шишкін В.Ф. Як складалася революційна мораль. Шишкин В.Ф. Как складывалась революционная мораль.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!