Примеры употребления "Символіку" в украинском

<>
Переводы: все16 символика16
популяризувати своє імя (назву), символіку; Популяризировать свое имя (название), символику.
Кожен кольор мав свою символіку. Каждый цвет имел свою символику.
Наш клуб має власну символіку. В клубе есть своя символика.
Документ забороняє усю радянську символіку. Документ запрещает пропаганду советской символики.
Вводити власну символіку та атрибутику; иметь свою символику и атрибутику;
Вони легко засвоюють різноманітну символіку. Они легко усваивают разнообразную символику.
Ця зміна вплинула на символіку герба. Это изменение повлияло на символику герба.
Військову присяга та військову символіку України. Военная присяга и военная символика Украины.
ХІХ ст. поновила традиційну українську символіку. XIX в. возобновила традиционную украинскую символику.
Проте можна й побачити пересторогу, символіку. Однако можно и увидеть предостережение, символику.
Недійсні документи та заборонену символіку вилучено. Недействительные документы и запрещенная символика изъяты.
Також вони заборонили символіку націоналістичної партії. Также они запретили символику националистической партии.
Документ забороняє комуністичну символіку і пропаганду. Закон запрещает коммунистическую символику и пропаганду.
Символіку Вієта було вдосконалено його послідовниками. Символика Виета была усовершенствована его последователями.
Символіка прапора відтворює символіку герба Єкатеринбурга. Символика флага воспроизводит символику герба Екатеринбурга.
Також наведено символіку Германа - Могена (міжнародна нотація). Символика Германа - Могена (интернациональная запись) приводится также.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!