Примеры употребления "Сердечно" в украинском

<>
Коли так ніжно, так сердечно... Когда так нежно, так сердечно...
"Сердечно вітаю Вас із 55-річчям. "Горячо поздравляю Вас с 55-летием.
Дякуємо Вам сердечно за цю можливість ". Благодарим Вас душевно за эту возможность ".
Сердечно вітаємо вас зі святом! Сердечно поздравляем вас с праздником!
Але чоловік любив її сердечно, Но муж любил ее сердечно,
Гості тепло і сердечно привітали... Ребята горячо и сердечно поприветствовали...
Я сердечно вітаю ваш прекрасний колектив. Я сердечно поздравляю ваш прекрасный коллектив.
Сердечно вітаємо з Днем Конституції України! Сердечно поздравляем с Днём Конституции Украины!
Всіх вас сердечно вітаю з недільним вечором. Всех вас сердечно приветствую с воскресным днем.
Сердечно вітаємо Вас з Новим, 2017 роком! Сердечно поздравляем вас с Новым, 2017 годом!
Сердечно до неї поставилася також імператорська сім'я. Сердечно к ней отнеслась и императорская чета.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!