Примеры употребления "Свідомість" в украинском с переводом "сознание"

<>
Переводы: все66 сознание61 сознательность5
Свідомість і несвідомі психічні процеси. Сознание и неосознаваемые психические процессы.
Три дитини регулярно втрачали свідомість. Три ребенка регулярно теряли сознание.
Величезну роль грає моральна свідомість. Огромную роль играет нравственное сознание.
Напевно, це наша колективна свідомість ". Наверное, это наше коллективное сознание ".
Після цього він втрачає свідомість. После чего он потерял сознание.
Акустичне звучання оживляє людську свідомість. Акустическое звучание оживляет человеческое сознание.
Внаслідок цього потерпілий втратив свідомість. Из-за этого пострадавший потерял сознание.
* Коли Свідомість плаче за Тілом * Когда Сознание плачет о Теле
Свідомість придушена, але розбуркати можна. Сознание подавлено, но растормошить можно.
Свідомість має складну системну будову. Сознание имеет сложное системное строение.
Космічна Свідомість (Вайкунтхі-лока) 69. Космическое Сознание (Вайкунтха-лока) 69.
Роза втрачає свідомість після поцілунку. Роза теряет сознание после поцелуя.
Духовне життя і суспільна свідомість. Духовная жизнь и общественное сознание.
"Колективні уявлення" і "колективна свідомість". "Коллективное сознание" и "коллективное представление".
Від ударів заявник втратив свідомість. От удара потерпевший потерял сознание.
Пряма вказівка на свідомість людини; Прямое указание на сознание человека;
ІСТОРИЧНА СПАДЩИНА І СУСПІЛЬНА СВІДОМІСТЬ " Историческая память и общественное сознание "
Оцінити стан постраждалого (свідомість, дихання, пульс). Оценить состояние пострадавшего (сознание, дыхание, пульс).
Їхній організм живий, але свідомість мертва. Их организм жив, но сознание мертво.
Масова свідомість проявляється у громадській думці. Массовое сознание проявляется в общественном мнении.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!