Примеры употребления "Самотність" в украинском

<>
Чому Онєгін приречений на самотність? Почему Онегин обречен на одиночество.
Душевна самотність для неї нестерпна. Чувство одиночества невыносимо для неё.
Основна тема фільму - екзистенційна самотність. Основная тема фильма - экзистенциальное одиночество.
Самотність для Шопенгауера було благом. Одиночество для Шопенгауэра было благом.
Самотність - непостійний і неоднозначний статус. Одиночество - непостоянный и неоднозначный статус.
Самотність підвищує ризик передчасної смерті Одиночество увеличивает риск преждевременной смерти
Співачка Слава з піснею "Самотність". Певица Слава с песней "Одиночество".
Найчастіше жінки починають випивати через самотність. Зачастую женщины начинают выпивать из-за одиночества.
Тож раптом він відчув свою самотність. Поэтому вдруг он почувствовал свое одиночество.
Невлаштованість, самотність особистості - ось лейтмотив "Стіни". Неустроенность, одиночество личности - вот лейтмотив "Стены".
Сюжет: Самотність у мережі чи залежність? Сюжет: Одиночество в сети или зависимость?
Марія Косова у фільмі "Самотність" (1965). Мария Косова в фильме "Одиночество" (1965).
Самотність - особлива форма самосвідомості та самосприйняття. Одиночество - особая форма самосознания, самовосприятия.
Основна тема фільму - екзистенційна самотність [1]. Основная тема фильма - экзистенциальное одиночество [3].
Ця книжка - про любов і про самотність. Итак, эта книга о любви, одиночестве.
Нанга Парбат - Брат, смерть та самотність), 1978. Нанга Парбат - Брат, смерть и одиночество), 1978.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!