Примеры употребления "Самому" в украинском с переводом "сам"

<>
Переводы: все88 сам88
Знаходимо в самому низу рядок: Находим в самом низу строчку:
Ідея побудови належала самому графу. Идея строительства принадлежала самому графу.
Ідея замаху належала самому Гітлеру. Идея покушения принадлежала самому Гитлеру.
Він погрожував самому місту Риму. Он угрожал самому городу Риму.
2 Навчитися танцювати вальс самому 2 Научиться танцевать вальс самому
Кошти потрібно платити самому ветерану. Средства надо платить самому ветерану.
Як зробити інфрачервоний підлогу самому Как сделать инфракрасный пол самому
У самому Донецькому аеропорту - затишшя. В самом Донецком аэропорту - затишье.
Ситуація в самому Маріуполі спокійна. Ситуация в самом Мариуполе спокойная.
Як розкрутити Інтернет-магазин самому? Как раскрутить Интернет-магазин самому?
Тепер зупинимося на самому фарбуванні. Теперь остановимся на самом окрашивании.
Монтаж підвісної стелі армстронг самому Монтаж подвесного потолка армстронг самому
Ідея будівництва належала самому графу. Идея постройки принадлежала самому графу.
У самому місті теж неспокійно. А в самом городе неспокойно.
Як зробити скляний дах самому Как сделать стеклянную крышу самому
Тепла підлога під лінолеум самому Теплый пол под линолеум самому
Кладка ламінату на лінолеум самому Укладка ламината на линолеум самому
Зібрати унікальну піцу самому - RollHouse Собрать уникальную пиццу самому - RollHouse
Самому Го вони погрожували смертю. Самому Го они угрожали смертью.
Набір волонтерів у самому розпалі! Набор волонтёров в самом разгаре!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!