Примеры употребления "СРСР" в украинском с переводом "ссср"

<>
Народний художник СРСР, учениця Кричевського. Народный художник СССР, ученица Кричевского.
ЦВК СРСР утворювала уряд - РНК. ЦИК СССР образовывал правительство - СНК.
Едуард Стрєльцов (СРСР) - 24 50. Эдуард Стрельцов (СССР) - 24 50.
Засновник бавовнярської науки в СРСР. Основатель хлопковедческой науки в СССР.
Орден Леніна - найвища нагорода СРСР. Орден Ленина является высшей наградой СССР.
Фінляндія відхилила ці пропозиції СРСР. Финляндия отклонила эти предложения СССР.
Каталог моторних човнів виробництва СРСР Каталог моторных лодок производства СССР
Агрокліматичне районування СРСР та світу Агроклиматическое районирование СССР и мира
В СРСР вирощують в оранжереях. В СССР выращивают в оранжереях.
Народний художник СРСР, учень Ерделі. Народный художник СССР, ученик Эрдели.
Срібна медаль ВДНГ СРСР (1990). Серебряная медаль ВДНХ СССР (1990).
Розпад СРСР: причини, геополітичні наслідки. Распад СССР: причины и геополитические последствия.
СРСР юридично припинив своє існування. СССР юридически прекратило свое существование.
Дублікати старих номерів СРСР, білі Дубликаты старых номеров СССР, белые
Назарбаєв: "Реінкарнація СРСР - це міф" Назарбаев: "Реинкарнация СССР - это миф"
Переможниця командної першості СРСР 1991. Победительница командного первенства СССР 1991 г.
Витоки єдиновладдя, авторитаризму в СРСР. Истоки единовластия, авторитаризма в СССР.
Трупа гастролювала в СРСР (1990). Труппа гастролировала в СССР (1990).
Чорний задній номер СРСР, сувенірний Черный задний номер СССР, сувенирный
У СРСР набирає темпи колективізація. В СССР набирает темпы коллективизация.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!