Примеры употребления "Рідні" в украинском с переводом "родной"

<>
Згодом рідні виявили його повішеним. Впоследствии родные обнаружили его повешенным.
Фільм "Рідні" спродюсований міжнародною командою. Фильм "Родные" продюсировала международная команда.
Рідні Віті були простими трудівниками. Родные Вити были простыми тружениками.
Прийдуть рідні та побратими бійців. Придут родные и побратимы бойцов.
Про це повідомили рідні Чанова. Об этом сообщили родные Чанова.
Друзі та рідні звуть її Джессі. Друзья и родные зовут её Джесси.
Рідні брати та сестри не розлучаються. Родные братья и сестры не разлучаются.
У рідні отримав призвісько "дивний підліток". В родные получил прозвищу "странный подросток".
Слава) "Твоїх рук рідні обійми" (муз. Слава) "Твоих рук родные объятья" (муз.
Першими "в рідні пенати" прибувають граки. Первыми "в родные пенаты" прибывают грачи.
Рідні ласощі виготовлені за європейськими стандартами Родные лакомства изготовлены по европейским стандартам
Сьогодні цю інформацію підтвердили рідні вбитого. Сегодня эту информацию подтвердили родные убитого.
Зараз на місці перебувають рідні Фахрі. Сейчас на месте находятся родные Фахри.
"Рідні люди" - Закоханий сільський хлопець (2008); "Родные люди" - Влюбленный деревенский парень (2008);
Адже фільми підуть, а рідні залишаться. Ведь фильмы уйдут, а родные останутся.
Відставний солдат-барабанщик повертається в рідні краї. Отставной солдат-барабанщик возвращается в родные края.
Однак, не забував і про рідні Балкани. Однако, не забывал и про родные Балканы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!