Примеры употребления "Рухатися" в украинском с переводом "двигаться"

<>
Переводы: все22 двигаться21 движение1
Чудовисько починає рухатися, воно оживає. Чудовище начинает двигаться, оно живет!
Жити - значить безупинно рухатися вперед. Жить - значит непрерывно двигаться вперед.
Які сили змушують рухатися материки. Какие силы заставляют двигаться материки?
Продовжуйте слухати, продовжуйте рухатися вперед. Продолжай слушать, продолжай двигаться вперед.
"Усі філіали повинні рухатися вперед. "Все филиалы должны двигаться вперед.
Переважно, лікар рекомендує побільше рухатися. Преимущественно, врач рекомендует побольше двигаться.
Рухатися, не змінюючи швидкості руху. Двигаться, не меняя скорости движения.
Чому мозок змушує оптичну ілюзію рухатися? Почему мозг заставляет оптическую иллюзию двигаться?
Заохочуйте будь-яке бажання дитини рухатися. Поощряйте любое желание ребенка двигаться!
Будь рухатися швидше системи з SSD. Любой двигаться быстрее системы с SSD.
Давайте так чи інакше рухатися кеш. Давайте так или иначе двигаться кэш.
2003-2014: SILA продовжує рухатися вперед. 2003-2014: SILA продолжает двигаться вперед.
Використовуйте мишу, щоб атакувати і рухатися. Используйте мышь, чтобы атаковать и двигаться.
Переважна більшість одноклітинних має здатність рухатися. Подавляющее большинство простейших имеет способность двигаться.
Потрібно рухатися від коренів до кінчиків. Нужно двигаться от корней к кончикам.
Якщо вас поранено, намагайтеся не рухатися. если вы ранены, постарайтесь не двигаться.
Рухатися треба від маківки до чола. Двигаться нужно от макушки ко лбу.
затвор розчіплявся і продовжував рухатися назад. затвор расцеплялся и продолжал двигаться назад.
і рухатися з креном у 18 град. и двигаться с креном в 18 град.
Головне - не зменшувати темпу і рухатися вперед. Планы - не сбавлять темпов и двигаться вперед.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!