Примеры употребления "Розпочинаються" в украинском

<>
Переводы: все12 начинаться12
Уроки розпочинаються о 8.50. Уроки начинаются в 8.50.
Заняття розпочинаються 1 вересня 2013. Занятия начинаются 1 октября 2013 г.
Літні канікули розпочинаються 1 липня. Летние каникулы начинаются 1 июля.
Розпочинаються церемонія поклоніння Золотому тельцю. Начинаются церемония поклонения Золотому тельцу.
У Пекіні розпочинаються Паралімпійські Ігри. В Пекине начинаются Паралимпийские Игры.
Реформи розпочинаються там, де закінчуються гроші. Реформы начинаются там, где кончаются деньги.
В Україні розпочинаються навчання "Південний вітер" В Украине начинаются учения "Южный ветер"
Шлюби часто розпочинаються особливою церемонією - весіллям. Браки часто начинаются специальной церемонией - свадьбой.
Розпочинаються зйомки фільму Ахмета Сеітаблаєва "Її серце". Начинаются съемки фильма Ахтема Сеитаблаева "Ее сердце".
У Львові розпочинаються "Дні Українського католицького університету" Во Львове начинаются "Дни Украинского католического университета"
Паралімпійські ігри розпочинаються в Ріо 7 вересня. Паралимпийские игры в Рио начинаются 7 сентября.
Нині у Нью-Йорку розпочинаються жалобні церемонії. Сейчас в Нью-Йорке начинаются траурные церемонии.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!