Примеры употребления "Розвідку" в украинском

<>
Переводы: все18 разведка18
Противник значно активізував повітряну розвідку. Противник значительно активизировал воздушную разведку.
Розвідку боєм було здійснено успішно. Разведку боем было осуществлено успешно.
геологічну розвідку родовищ уранових руд; геологическую разведку месторождений урановых руд;
Терористи продовжували здійснювати повітряну розвідку. Боевики продолжают вести воздушную разведку.
Часто вилітала на денну розвідку. Часто вылетала на дневную разведку.
Частково - через недостатню розвідку покладів. Частично - из-за недостаточной разведки залежей.
радіаційну, хімічну і бактеріологічну розвідку; Радиационная, химическая и бактериологическая разведка;
Росіяни продовжували розвідку за допомогою безпілотників. Россияне продолжали разведку с помощью беспилотников.
Лейтенант повів у розвідку свої "тридцятьчетвірки". Лейтенант повёл в разведку свои "тридцатьчетвёрки".
Противник також продовжує активну повітряну розвідку. Противник также продолжает активную воздушную разведку.
По-третє, новий закон про розвідку. В-третьих, новый закон о разведке.
медичну розвідку і санітарно - епідеміологічне попередження. медицинскую разведку и санитарно - эпидемиологическое предупреждение.
Зранку проведено повітряну і наземну розвідку. Утром проведена воздушная и наземная разведка.
завершено розвідку Ігнатівського, Новомиколаївського і Мовчанівського родовищ. Завершили разведку Игнатовского, Новониколаевского и Молчановского месторождений.
Члени NSZ проводили розвідку на користь Німеччини. Члены NSZ проводили разведку в пользу Германии.
М. О. Ессен вивів "Новик" на розвідку. Н. О. Эссен вывел "Новик" на разведку.
Раніше Павло Винник очолював військову розвідку Канади. Сейчас Павел Винник возглавляет военную разведку Канады.
Repsol веде розвідку на Алясці з 2008 року. Repsol начала разведку на Аляске с 2008 года.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!