Примеры употребления "Рекомендацій" в украинском

<>
Переводы: все27 рекомендация27
Користуйтеся інструкцією та дотримуйтесь рекомендацій Пользуйтесь инструкцией и соблюдайте рекомендации
▪ Впровадження і супровід наданих рекомендацій. ? Внедрение и сопровождение предоставленных рекомендаций.
Дотримуйтесь рекомендацій і будьте здорові!.. Соблюдайте рекомендации и будьте здоровы!..
розроблення рекомендацій за розглянутими питаннями. выработка рекомендаций по рассмотренным вопросам.
Риф Танк: Light рекомендацій кришкою Риф Танк: Light рекомендаций крышкой
Підтвердження рекомендацій: (при потребі - відмітити) Подтверждение рекомендаций: (при потребности - отметить)
Це робиться проти рекомендацій GMB. Это делается против рекомендаций GMB.
Розробка рекомендацій з підвищення їхньої пожежобезпечності; Разработка рекомендаций по повышению их пожаробезопасности;
Імплементація вимог рекомендацій Групи Тридцяти, 1993; Имплементация требований рекомендаций Группы Тридцати, 1993;
рекомендацій медико-соціальної експертної комісії (МСЕК); Рекомендаций медико-социальной экспертной комиссии (МСЭК);
від подібних рекомендацій Гітлеру він утримався. от подобных рекомендаций Гитлеру он воздержался.
надання методичних рекомендацій щодо виправлення помилок. предоставление методических рекомендаций по исправлению ошибок.
Третину "безвізових" рекомендацій вже виконали - Клімкін Треть "безвизовых" рекомендаций уже выполнили - Климкин
Отримайте список кращих рекомендацій від Supporto. Получите список лучших рекомендаций от Supporto.
Співавтор навчального посібника, 12 методичних рекомендацій. Соавтор учебного пособия, 12 методических рекомендаций.
Увійдіть для перегляду інших особистих рекомендацій Войдите, чтобы просмотреть личные рекомендации
Обов'язково прислухайтеся до рекомендацій організаторів. Обязательно прислушивайтесь к рекомендациям организаторов.
Проблема посилюється неузгодженістю різних зарубіжних рекомендацій. Проблема усугубляется несогласованностью различных зарубежных рекомендаций.
Порядність (наявність рекомендацій і бездоганна репутація). Порядочность (наличие рекомендаций и безупречная репутация).
Як прискорити joomla - кілька простих рекомендацій Как ускорить joomla - несколько простых рекомендаций
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!