Примеры употребления "Режисер" в украинском с переводом "режиссер"

<>
Переводы: все261 режиссер260 кинорежиссер1
Олексій Уманський - радіоведучий та режисер. Алексей Уманский - радиоведущий и режиссер.
Режисер - Віктор Бутурлін, студія "Ленфільм". Режиссёр - Виктор Бутурлин, студия "Ленфильм".
Режисер - Паоло Соррентіно ("Молодий тато"). Режиссёр - Паоло Соррентино ("Молодой Папа").
Американський режисер, продюсер і хореограф. Американский режиссер, продюсер и хореограф.
Режисер - український кліпмейкер Алан Бадоєв. Режиссером выступил украинский клипмейкер Алан Бадоев.
Режисер фільму - Єгор Анашкін [3]. Режиссёр фильма - Егор Анашкин [17].
1998), американський кіноактор, режисер, продюсер. 1998), американский киноактёр, режиссёр, продюсер.
Режисер - головний на знімальному майданчику. Режиссёр - главный на съёмочной площадке.
"Фатальна любов" (режисер - С. Виноградов) - "Убийственная любовь" (режиссёр - С. Виноградов) -
Виною всьому режисер - Кріс Уедж. Виной всему режиссер - Крис Уэдж.
Режисер телевізійних проектів, кліпів, реклами. Режиссер телевизионных проектов, клипов, рекламы.
Режисер фільму - Ніколас Віндінґ Рефн. Режиссёр фильма - Николас Виндинг Рефн.
Режисер відбуває покарання в Якутії. Режиссер отбывает наказание в Якутии.
2001 - Стенлі Крамер, голлівудський режисер. 2001 - Стэнли Крамер, голливудский режиссер.
Режисер фільму - Рідлі Скотт ("Марсіанин"). Режиссер фильма - Ридли Скотт ("Марсианин").
"Київська історія", режисер Михайло Маслобойщиков. "Киевская история", режиссер Михаил Маслобойщиков.
Режисер стрічки - черкащанин Тимур Ященко. Режиссер ленты - черкащанин Тимур Ященко.
Екранізацією займався режисер Рамін Бахрані. Экранизацией занимался режиссер Рамин Бахрани.
Фільм представив режисер Сергій Лозниця. Фильм представил режиссер Сергей Лозница.
Режисер голодує вже одинадцяту добу. Режиссер голодает уже одиннадцатые сутки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!