Примеры употребления "Рада" в украинском с переводом "рада"

<>
Верховна Рада санкціонувала мобілізацію автомобілів. Верховная Рада санкционировала мобилизацию автомобилей.
Верховна Рада заборонила приватизувати "Укрзалізницю" Верховная Рада запретила приватизацию "Укрзализныци"
Велика рада Українського реєстрового козацтва: Великая Рада Украинского Реестрового Казачества:
Рада поновила роботу після перерви. Рада возобновила работу после перерыва.
1654, 8 січня Переяславська рада. 1654, 8 января Переяславская рада.
Верховна Рада визначилась з комітетами. Верховная Рада наконец-то разделила комитеты.
Особливо виділяється реалізмом "Судня рада". Особенно выделяется реализмом "Судная рада".
Керівним органом була Центральна Рада. Руководящим органом была Центральная рада.
Центральна Рада переїздить до Житомира. Центральная рада переехала в Житомир.
Найвища Рада Мирової Конференції постановляє: Наивысшая Рада Мировой Конференции постановляет:
Центральна Рада намагалась зупинити агресію. Центральная рада пыталась остановить погромы.
Рада дозволила надати держгарантії "Нафтогазу" Рада разрешила предоставить госгарантии "Нафтогазу"
Верховна Рада України віднесла смт. Верховная Рада Украины отнесла пгт.
Центральна Рада позбавлялася законодавчих прав; Центральная Рада лишалась законодательных прав;
Рада дозволила "Енергоатому" заробляти більше Рада разрешила "Энергоатому" зарабатывать больше
Темы: Верховна Рада, партія "Самопоміч" Тэги: Верховная Рада, партия "Самопомощь"
Центральна Рада проголошує незалежність України. Центральная Рада провозгласила независимость Украины.
ТзОВ "Перспектива" рада вітати Вас. ООО "Перспектива" рада приветствовать Вас.
Рада ратифікувала угоду з Хорватією. Рада ратифицировала соглашение с Хорватией.
Верховна Рада затвердила новий склад Кабміну. Верховная Рада одобрила новый состав Кабмина.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!