Примеры употребления "Підсумків" в украинском

<>
Переводы: все18 итог18
Підбиття підсумків ІІІ Конгресу культури Подведение итогов III Конгресса культуры
Підбиття підсумків та оголошення результатів. подведение итогов и объявление результатов.
підведення підсумків першого етапу Конкурсу; подведение итогов первого этапа Конкурса;
30 листопада - підведення підсумків марафону. 30 ноября - подведение итогов марафона.
Осмислення підсумків та уроків катастрофи ". Осмысление итогов и уроков катастрофы ".
Підведення підсумків на ще один рік Подведение итогов на еще один год
Підбиття підсумків та заключне слово вчителя. подведение итогов и заключительное слово преподавателя.
Підбиття підсумків конкурсу "Дитячий майданчик - 2006" Подведение итогов конкурса "Детская площадка - 2006"
12.30 - підведення підсумків роботи конференції. 12.30 - подведение итогов работы конференции.
05 / 02 Підбиття підсумків 2013 року 05 / 02 Подведение итогов 2013 года
Колишній оглядач "Підсумків" і "Щотижневого журналу". Бывший обозреватель "Итогов" и "Еженедельного журнала".
Чиновники рекомендували дочекатися підсумків візиту Азарова. Чиновники рекомендовали дождаться итогов визита Азарова.
Підведення підсумків, побудова звітів, проведення реєстрації. Подведение итогов, построение отчетов, проведение регистрации.
15.00 - підведення підсумків фестивалю "Карпатська ватра". 15.00 - подведение итогов фестиваля "Карпатская ватра".
Осінь - це час збирання урожаю, підбиття підсумків. Осень - время сбора урожая, время подведения итогов.
Підведення підсумків Кубка України відбудеться 7 грудня. Подведение итогов Кубка Украины состоится 7 декабря.
17: 45-18: 00 Підбиття підсумків дня. 17: 45-18: 00 Подведение итогов дня.
Прес-конференція на тему: "Підведення підсумків року. Пресс-конференция на тему: "Подведение итогов года.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!