Примеры употребления "Підписані" в украинском с переводом "подписать"

<>
Всі три подання підписані генпрокурором. Все три представления подписаны генпрокурором.
Перехоплені його шифровки, підписані "Псаломщик". Перехвачены его шифровки, подписанные "Псаломщик".
Лише 7 надбань Босха підписані. Лишь 7 творений Босха подписаны.
документи написані чи підписані олівцем; документ написан или подписан карандашом;
контракти, підписані ним, стабільно виконуються; контракты, подписанные им, стабильно выполняются;
Вы вже були підписані на розсилку! Вы уже были подписаны на рассылку!
Про це свідчать підписані ним укази. Об этом свидетельствуют подписанные им указы.
Підписані звернення відправлено до Кабінету міністрів. Подписанные обращения отправлены в кабинет министров.
"Звернення будуть підписані та надіслані сьогодні... "Обращения будут подписаны и посланы сегодня...
Підписані екземпляри коштують на порядок дорожче. Подписанные экземпляры стоят на порядок дороже.
Усі роботи обовязково мають бути підписані. Все работы должны быть обязательно подписаны.
"Підписані сьогодні документи розширюють економічну співпрацю. "Подписанные сегодня документы расширяют экономическое сотрудничество.
Женевські угоди не були підписані США. Женевские соглашения не были подписаны США.
Підписані екземпляри коштують на порядок дорожче [1]. Подписанные экземпляры стоят на порядок дороже [47].
Зразки, підписані Фі, виявлені в багатьох гербаріях. Образцы, подписанные Фе, обнаружены во многих гербариях.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!