Примеры употребления "Підозри" в украинском

<>
Переводы: все19 подозрение19
Підозри після закриття TrueCrypt - DiarioTuring Подозрения после закрытия TrueCrypt - DiarioTuring
Є підозри на тотал матчу. Есть подозрения на тотал матча.
Пізніше були висунуті додаткові підозри. Позднее были выдвинуты дополнительные подозрения.
За найменшої підозри застосовують репресії. При малейшем подозрении начинаются аресты.
Підозри, сумніви, ревнощі - все пройшло. Подозрения, сомнения, ревность - всё ушло.
"Підозри" мені ніхто не вручав. "Подозрение" мне никто не вручал.
Ситник пообіцяв висунути підозри чиновникам "Укроборонпрому" Сытник пообещал выдвинуть подозрения чиновникам "Укроборонпрома"
Не дозволяйте йому зрозуміти ваші підозри. Не позволяйте ему знать ваше подозрение.
Що робити за підозри на інфікування? Что делать при подозрении на заражение?
Однак, підозри йому не пред'являли. Однако, подозрение ему не предъявляли.
Він повідомляє поліцію про свої підозри. Он сообщает полиции о своих подозрениях.
При перевірці особистих даних підозри підтвердилися. При проверке личных данных подозрения подтвердились.
Ці підозри ґрунтуються на беззаперечних доказах. Эти подозрения основываются на бесспорных доказательствах.
Підозри, що це троянський кінь - зростають. Подозрения, что это троянский конь - растут.
2) характер і тяжкість обвинувачення (підозри); 2) характер и тяжесть обвинения (подозрения);
Але ця версія викликала підозри в оперативників. Но эта версия вызвала подозрение у оперативников.
Єфремову висунуто підозри у двох кримінальних провадженнях. Ефремову выдвинуты подозрения по двум уголовным производствам.
7 фігурантам оголошено підозри у фінансуванні тероризму. 7 фигурантам объявлено подозрения в финансировании терроризма.
Підозри їм поки не були пред'явлені. Подозрения им пока не были предъявлены.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!