Примеры употребления "Продюсерами виступили" в украинском

<>
Продюсерами виступили Кріс Картер та Глен Морган. Продюсерами стали Крис Картер и Глен Морган.
Знаменитості виступили проти сексуального насильства. Знаменитости выступили против сексуального насилия.
Продюсерами картини є Геннадій Кофман, Андрій Загданський. Продюсеры картины - Геннадий Кофман, Андрей Загданский.
Його засновниками виступили 36 провідних банків світу. Его основателями выступили 36 ведущих банков мира.
Альбом містить 17 композицій, продюсерами яких були Eminem, Dr. Альбом содержал 17 композиций, продюсерами были Eminem, Dr.
Ініціаторами їх створення виступили самостійники. Инициаторами их создания выступили самостийники.
Продюсерами бувають також режисери, актори, сценаристи. Продюсерами бывают также режиссеры, актеры, сценаристы.
З привітальним словом також виступили... С приветственным словом выступили также...
Продюсерами проекту виступлять Джон Дж. Продюсерами проекта выступят Джон Дж.
Успішно виступили тут наші земляки. Здесь успешно выступили наши земляки.
Продюсерами - Влад Ряшин та Юрій Мінзянов. Продюсерами - Влад Ряшин и Юрий Минзянов.
"Українські спортсмени виступили солідно. "Украинские спортсмены выступили солидно.
Тут вони виступлять сценаристами та продюсерами. Здесь они выступят сценаристами и продюсерами.
фракції КПРФ і ЛДПР виступили проти. фракции КПРФ и ЛДПР выступили против.
Араби виступили категорично проти такого рішення. Арабы выступили категорически против такого решения.
Проти ГКЧП виступили також прибалтійські республіки. Против ГКЧП выступили также прибалтийские республики.
Монетаристи виступили проти кейнсіанських методів. Монетаристы выступили против кейнсианских методов.
Українці в мас-старті виступили невдало. Украинцы в масс-старте выступили неудачно.
Його напарники по збірній виступили слабо. Его напарники по сборной выступили слабо.
У номінації "Естрадний вокал" виступили 58 учасників. В номинации "Эстрадный вокал" выступили 58 участников.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!