Примеры употребления "Продовжити" в украинском с переводом "продлить"

<>
продовжити за рахунок відкидного столика, продлить за счет откидного столика,
Продовжити молодість і дихати щастям Продлить молодость и дышать счастьем
Як продовжити польську студентську візу? Как продлить польскую студенческую визу?
чи здатні підходи біохакінгу продовжити життя; способны ли подходы биохакинга продлить жизнь;
отримувати врожай раніше і продовжити плодоношення получать урожай раньше и продлить плодоношение
Планується продовжити гілку до Гірничо-Алтайськ. Планируется продлить ветку до Горно-Алтайска.
необхідно продовжити термін дії проїзного квитка. Необходимо продлить срок действия проездного билета.
Продовжити красу здатне вживання вітамінно-мінеральних комплексів. Продлить красоту способно употребление витаминно-минеральных комплексов.
Memory: DDR3 4G (продовжити до 16G необов'язково) Memory: DDR3 4G (продлить до 16G необязательно)
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!