Примеры употребления "Продовжив" в украинском с переводом "продолжить"

<>
Переводы: все56 продолжить45 продлить9 продолжать2
Однак і Шварценберг продовжив відступати. Однако и Шварценберг продолжил отступление.
Продовжив виступи в аматорських колективах. Продолжил выступления в любительских коллективах.
Звільнившись, Соєр продовжив займатися шахрайством. Освободившись, Сойер продолжил заниматься мошенничеством.
Михайло Барщевський продовжив сімейну традицію. Михаил Константинович продолжил семейную традицию.
Капудан-паша продовжив свій натиск. Капудан-паша продолжил свой натиск.
Гесіод продовжив епічну традицію Гомера. Гесиод продолжил эпическую традицию Гомера.
Едуард Хіль продовжив концертну діяльність. Эдуард Хиль продолжил концертную деятельность.
Продовжив проримську політику свого батька. Продолжил проримскую политику своего отца.
Продовжив службу у Війську Польському. Продолжил службу в Войске Польском.
Иулиан Митрофанович продовжив справу батька. Иулиан Митрофанович продолжил дело отца.
Стівен Форбс продовжив сімейний бізнес. Стивен Форбс продолжил семейный бизнес.
Він продовжив виставлятися в престижних залах; Он продолжил выставляться в престижных залах;
Будівництво продовжив син архітектора - Луис Мачука. Строительство продолжил сын архитектора - Луис Мачука.
Подальшу службу продовжив у смоленській "Іскрі". Дальнейшую службу продолжил в смоленской "Искре".
Продовжив романтичну традицію Мендельсона і Шумана. Продолжил романтическую традицию Мендельсона и Шумана.
Однак Гамарра продовжив війну з Болівією; Однако Гамарра продолжил войну с Боливией;
Потім справу діда продовжив Шах-Джахан. Затем дело деда продолжил Шах-Джахан.
Після Фінської війни Колобанов продовжив службу. После Финской войны Колобанов продолжил службу.
Гесіод продовжив традицію Гомера у "Теогонії". Гесиод продолжил традицию Гомера в "Теогонии".
Службу продовжив у Бюке під Парижем. Службу продолжил в Бюке под Парижем.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!