Примеры употребления "Програмний" в украинском

<>
Переводы: все13 программный13
Концертна увертюра - завжди твір програмний. Концертная увертюра - всегда сочинение программное.
Антельм Відо, програмний директор Одеського кінофестивалю. Антельм Видо, программный директор Одесского кинофестиваля.
серверний програмний код в сторінках ASP; серверный программный код в страницах ASP;
ПРОГРАМНИЙ ПРОДУКТ ліцензується, а не продається. ПРОГРАММНЫЙ ПРОДУКТ лицензируется, а не продается.
Mirobase - програмний комплекс для управління бізнесом Mirobase - программный комплекс для управления бизнесом
Педагогічний програмний засіб "Віртуальна фізична лабораторія. Педагогическое программное средство "Виртуальная биологическая лаборатория.
Головний програмний документ: "10 заповідей члена УНП". Главный программный документ: "10 заповедей члена УНП".
Програмний пакет "Учнівський (6-14 років)" 12657 грн Программный пакет "Ученический (6-14 лет)" 12567 грн
Програмний пакет "Немовля (0-1 рік)" 17 321,00 Программный пакет "Младенец (0-1 год)" 17 321,00
Програмний пакет "Малята-дошкільнята (1-5 років)" 12812 грн Программный пакет "Малыши-дошкольники (1-5 лет)" 12812 грн
Програмний пакет "Учнівський (6-14 років)" 12 567,00 Программный пакет "Ученический (6-14 лет)" 12 567,00
Програмний пакет "Підлітковий (15-17 років)" 10 459,00 Программный пакет "Подростковый (15-17 лет)" 10 459,00
Програмний пакет "Малята-дошкільнята (1-5 років)" 12 812,00 Программный пакет "Малыши-дошкольники (1-5 лет)" 12 812,00
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!