Примеры употребления "Проводиться" в украинском с переводом "проводиться"

<>
Ліпофілінг проводиться під місцевим наркозом. Липофилинг проводится под местным наркозом.
Проводиться аналогія з порами року. Проводится аналогия с временами года.
Для закріплення ефекту проводиться психотерапія. Для закрепления эффекта проводится психотерапия.
Перед імплантацією проводиться ретельне дослідження. Перед вживлением проводится тщательное исследование.
Проводиться після організації чорнової підлоги. Проводится после организации чернового пола.
лікування проводиться за сучасними методиками; лечение проводится по современным методикам;
Топографічна зйомка великих масштабів проводиться: Топографическая съемка крупных масштабов проводится:
Безкоштовне встановлення лічильників води проводиться: Бесплатная установка счетчиков воды проводится:
Конкурс проводиться за спеціальностями (спеціалізаціями). Конкурс проводится по специальностям (специализациям).
Вакцинація проводиться за загальноприйнятими принципами. Вакцинация проводится по общепринятым принципам.
На базах УНПС також проводиться: На базах УНПС также проводится:
Проводиться вона під загальним наркозом. Проводится она под общим наркозом.
Розробляються опитувальники і проводиться анкетування. Разрабатываются опросники и проводится анкетирование.
Проводиться при стійкій теплій погоді. Проводится при устойчивой теплой погоде.
Чемпіонат проводиться в 11 номінаціях. Чемпионат проводится по 11 номинациям.
Проводиться розслідування, обставини події уточнюються. Проводятся следственные действия, обстоятельства уточняются.
Проводиться ринопластика під загальним наркозом. Проводится ринопластика под общим наркозом.
проводиться своєчасна реструктуризація цього портфеля. проводится своевременная реструктуризация этого портфеля.
Конкурс проводиться відповідною поліцейською комісією. Конкурс проводится соответствующей полицейской комиссией.
Перед лікуванням проводиться ретельне обстеження. Перед лечением проводится тщательная диагностика.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!