Примеры употребления "Прес-секретар" в украинском с переводом "пресс-секретарь"

<>
Переводы: все14 пресс-секретарь13 представитель1
Так, прес-секретар "Правого сектора"... По словам пресс-секретаря "Правого сектора"..
Прес-секретар Прінса підтвердив смерть співака. Пресс-секретарь Принса подтвердил смерть певца.
м ", - повідомив прес-секретар" Укртрансгазу "Максим Білявський. м ", - сообщил пресс-секретарь" Укртрансгаза "Максим Белявский.
Про це повідомила прес-секретар адвокатів Зварича. Об этом сообщила пресс-секретарь адвокатов Зварича.
Згодом трагічну інформацію підтвердив прес-секретар знаменитості. Впоследствии трагическую информацию подтвердил пресс-секретарь знаменитости.
Прес-секретар благодійної організації назвав звинувачення гротеском. Пресс-секретарь благотворительной организации назвал обвинения гротеском.
У неї важка застуда ", - сказала прес-секретар. У нее тяжелая простуда ", - сказала пресс-секретарь.
Застава 450 млн грн ", - написала прес-секретар. Залог 450 млн грн ", - написала пресс-секретарь.
Кваліфікація обвинувачення не змінювалася ", - повідомила прес-секретар. Квалификация обвинения не менялась ", - сообщила пресс-секретарь.
Віта Дубовик, прес-секретар прокуратури Харківської області: Вита Дубовик, пресс-секретарь прокурора Харьковской области:
Про це повідомила прес-секретар Президента Дарія Чепак. Такую информацию озвучила пресс-секретарь президента Дарка Чепак.
2000-2001 - прес-секретар голови ВРУ Івана Плюща. 2000-2001 - Пресс-секретарь спикера парламента Ивана Плюща.
Це підтвердив прес-секретар Білого дому Скотт Макклеллан. Новым пресс-секретарем Белого дома назначен Скотт МакКлеллан.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!