Примеры употребления "Премією" в украинском с переводом "премия"

<>
Переводы: все41 премия41
Перша жінка, нагороджена премією Тюрінга. Первая женщина, награждённая премией Тьюринга.
літературною премією імені Юрія Яновського. литературной премией имени Юрия Яновского.
Нагороджений Премією Тьюринга в 1999 році. Награждён Премией Тьюринга в 1999 году.
Нагороджений премією імені О. Гана (1965). Награждён премией имени О. Гана (1965).
Кращих комедійних акторів відзначили премією "Еммі" Лучших комедийных актеров отметили премией "Эмми"
Актора також нагородили почесною премією кіноакадемії. Также был награжден почетной премией киноакадемии.
Журналісти видання тричі нагороджувалися Пуліцерівською премією. Журналисты издания трижды награждались Пулитцеровской премией.
Біографія Даля була відзначена Ломоносовської премією. Биография Даля была отмечена Ломоносовской премией.
Наталія Сіндєєва з "Премією Рунета - 2013" Наталья Синдеева с "Премией Рунета - 2013"
У 1948 році нагороджений Сталінською премією. В 1948 году удостоен Сталинской премии.
Дві останні книжки відзначені Шевченківською премією. Две последние книжки удостоены Шевченковской премией.
А через рік - французькою премією Медичі. А через год - французской премией Медичи.
Нагороджений премією Герберта Самуеля за терпимість. Награждён премией Герберта Самуэля за терпимость.
Її роботи також відзначені Нобелівською премією. Её работы также отмечены Нобелевской премией.
Остання робота навіть відзначена премією "Оскар". Последняя работа даже удостоена премии "Оскар".
Шевченківською премією його нагородили вже посмертно. Шевченковской премией его наградили уже посмертно.
Церемонія нагородження "Премією МУЗ-ТВ 2016. Церемония награждения "Премией МУЗ-ТВ 2016.
Нагороджений Премією з теології Зальцбурзького університету. Награждён Премией по теологии Зальцбургского университета.
Проекти "Інтера" нагороджені премією "Телезірка-2005" Проекты "Интера" награждены премией "Телезвезда-2005"
Нагородження премією "Еммі" відбудеться 18 вересня. Вручение премии "Эмми" состоится 18 сентября.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!